וַתִּקַּ֣ח רִצְפָּה֩ בַת־אַיָּ֨ה אֶת־הַשַּׂ֜ק וַתַּטֵּ֨הוּ לָ֤הּ אֶל־הַצּוּר֙ מִתְּחִלַּ֣ת קָצִ֔יר עַ֛ד נִתַּךְ־מַ֥יִם עֲלֵיהֶ֖ם מִן־הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנָה֩ ע֨וֹף הַשָּׁמַ֜יִם לָנ֤וּחַ עֲלֵיהֶם֙ יוֹמָ֔ם וְאֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה לָֽיְלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8508And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain from heaven poured down on the bodies, she did not allow the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
/wa-t-tiqqáḥ riṣpā́ vat ʾayyā́ ʾet ha-ś-śaq wa-t-taṭṭḗhū lāh ʾel ha-ṣ-ṣūr mi-t-tᵉḥillát qāṣī́r ʿad nittax máyim ʿălēhém min ha-š-šāmā́yim wᵉ lō nātᵉnā́ ʿōf ha-š-šāmáyim lā nūaḥ ʿălēhém yōmā́m wᵉ ʾet ḥayyát ha-ś-śādé lā́yᵉlā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqqáḥ
- take
- v √qal wy III f sg
- riṣpā́
- Rizpah
- pn f sg abs
- vat
- daughter
- n f sg con
- ʾayyā́
- Ayyah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -ś-śaq
- sack
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-taṭṭḗhū
- extend
- v √hi wy III f sg + III m sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣūr
- rock
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-tᵉḥillát
- beginning
- n f sg con
- qāṣī́r
- harvest
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- cnj
- nittax
- pour
- v √ni perf III m sg
- máyim
- water
- n m pl abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nātᵉnā́
- give
- v √qal perf III f sg
- ʿōf
- birds
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- nūaḥ
- settle
- v √qal infcon abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- yōmā́m
- by day
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- lā́yᵉlā
- night
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- riṣpā́ vat ʾayyā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha śśaq
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttaṭṭḗhū
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha ṣṣūr
- Time reference
Prepositional phrase undet - mi ttᵉḥillát qāṣī́r
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʿad
- Predicate
Verbal phrase- nittax
- Subject
Nominal phrase undet - máyim
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Complement
Prepositional phrase det- min ha ššāmā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nātᵉnā́
- Object
Nominal phrase det- ʿōf ha ššāmáyim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā nūaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Time reference
Adverbial phrase- yōmā́m
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- wᵉ ʾet ḥayyát ha śśādé
- Time reference
Adverbial phrase- lā́yᵉlā
- Object