« 2 Samuel » « 17 » : « 22 »

וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיַּעַבְר֖וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן עַד־א֣וֹר הַבֹּ֗קֶר עַד־אַחַד֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר לֹא־עָבַ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8389
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan.

/wa-y-yā́qom dāwíd wᵉ xol hā ʿām ʾăšer ʾittṓ wa-y-yaʿavrū́ ʾet ha-y-yardḗn ʿad ʾōr ha-b-bṓqer ʿad ʾaḥád lō neʿdā́r ʾăšer lō ʿāvár ʾet ha-y-yardḗn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿavrū́
    2. pass
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾōr
    2. be light
    3. n √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. not
    2. ptcl
    1. neʿdā́r
    2. be missing
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāvár
    2. pass
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »