וַיַּ֡עַן יוֹנָדָ֣ב ׀ בֶּן־שִׁמְעָ֨ה אֲחִֽי־דָוִ֜ד וַיֹּ֗אמֶר אַל־יֹאמַ֤ר אֲדֹנִי֙ אֵ֣ת כָּל־הַנְּעָרִ֤ים בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הֵמִ֔יתוּ כִּֽי־אַמְנ֥וֹן לְבַדּ֖וֹ מֵ֑ת כִּֽי־עַל־פִּ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ הָיְתָ֣ה שׂוּמָ֔ה מִיּוֹם֙ עַנֹּת֔וֹ אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֽוֹ׃
·Debug: verse number 8267But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the sons of the king, for only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this since the day Amnon violated his sister Tamar.
/wa-y-yáʿan yōnādā́v ben šimʿā́ ʾăḥī dāwíd wa-y-yṓmer ʾal yōmár ʾădōnī́ ʾēt kol ha-n-nᵉʿārī́m bᵉnē ha-m-mélex hēmī́tū kī ʾamnṓn lᵉ vaddṓ mēt kī ʿal pī ʾavšālōm hāyᵉtā́ śūmā́ mi-y-yōm ʿannōtṓ ʾēt tāmā́r ʾăḥōtṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- yōnādā́v
- Jonadab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šimʿā́
- Shimeah
- pn m sg abs
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- yōmár
- say
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉʿārī́m
- boy
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hēmī́tū
- die
- v √hi perf III pl
- kī
- that
- cnj
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaddṓ
- linen, part, stave
- n m sg abs + III m sg
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- pī
- mouth
- n m sg con
- ʾavšālōm
- Absalom
- pn m sg abs
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- śūmā́
- put
- v √qal ppart f sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg con
- ʿannōtṓ
- be lowly
- v √pi infcon abs + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- ʾăḥōtṓ
- sister
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Proper-noun phrase - yônāḏāˈv ben šimʕāˈ ʔᵃḥî ḏāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yōmaˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol ha nnᵊʕārîˈm bᵊnê ha mmeˈleḵ
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯû
- Object
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - ʔamnôˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaddôˈ
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pî ʔavšālôm
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- śûmāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - mi yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕannōṯôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ tāmāˈr ʔᵃḥōṯôˈ
- Predicate with subject suffix