וַיִּפְרָץ־בּ֖וֹ אַבְשָׁל֑וֹם וַיִּשְׁלַ֤ח אִתּוֹ֙ אֶת־אַמְנ֔וֹן וְאֵ֖ת כָּל־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8262But Absalom urged him, so he sent Amnon and the rest of the king’s sons.
/wa-y-yifroṣ bō ʾavšālṓm wa-y-yišláḥ ʾittṓ ʾet ʾamnṓn wᵉ ʾēt kol bᵉnē ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yifroṣ
- break
- v √qal wy III m sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifroṣ
- Complement
Prepositional phrase det- bō
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavšālṓm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾamnṓn wᵉ ʾēt kol bᵉnē ha mmélex
- Conjunction