« 2 Samuel » « 7 » : « 29 »

וְעַתָּ֗ה הוֹאֵל֙ וּבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־אַתָּ֞ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבַּ֔רְתָּ וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔ יְבֹרַ֥ךְ בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְעוֹלָֽם׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8127
Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken, and with Your blessing the house of Your servant will be blessed forever.”

/wᵉ ʿattā́ hōʾḗl ū vārēx ʾet bēt ʿavdᵉxā́ li hᵉyōt lᵉ ʿōlā́m lᵉ fānéxā kī ʾattā́ ʾădōnā́y ʾădōnāy dibbártā ū mi-b-birᵉxātᵉxā́ yᵉvōráx bēt ʿavdᵉxā́ lᵉ ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hōʾḗl
    2. begin
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vārēx
    2. bless
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. dibbártā
    2. speak
    3. v √pi perf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-birᵉxātᵉxā́
    2. blessing
    3. n f sg abs + II m sg
    1. yᵉvōráx
    2. bless
    3. v √pu imperf III m sg
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »