וּמִ֤י כְעַמְּךָ֙ כְּיִשְׂרָאֵ֔ל גּ֥וֹי אֶחָ֖ד בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר הָלְכֽוּ־אֱ֠לֹהִים לִפְדּֽוֹת־ל֨וֹ לְעָ֜ם וְלָשׂ֧וּם ל֣וֹ שֵׁ֗ם וְלַעֲשׂ֨וֹת לָכֶ֜ם הַגְּדוּלָּ֤ה וְנֹֽרָאוֹת֙ לְאַרְצֶ֔ךָ מִפְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ אֲשֶׁ֨ר פָּדִ֤יתָ לְּךָ֙ מִמִּצְרַ֔יִם גּוֹיִ֖ם וֵאלֹהָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8121And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt.
/ū mī xᵉ ʿammᵉxā́ kᵉ yiśrāʾḗl gōy ʾeḥā́d bā ʾā́reṣ ʾăšer hālᵉxū́ ʾĕlōhīm li fᵉddōt lō lᵉ ʿām wᵉ lā śūm lō šēm wᵉ la ʿăśōt lāxém ha-g-gᵉdūllā́ wᵉ nṓrāʾōt lᵉ ʾarṣéxā mi-p-pᵉnē ʿammᵉxā́ ʾăšer pādī́tā-l-lᵉxā mi-m-miṣráyim gōyím wē ʾlōhā́w / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mī
- who
- pro?
- xᵉ
- as
- prep
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- gōy
- people
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- fᵉddōt
- buy off
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- šēm
- name
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ha
- the
- art
- -g-gᵉdūllā́
- greatness
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nṓrāʾōt
- fear
- n √ni part f pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾarṣéxā
- earth
- n sg abs + II m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- pādī́tā
- buy off
- v √qal perf II m sg
- -l-lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- gōyím
- people
- n m pl abs
- wē
- and
- cnj
- ʾlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- xᵉ ʿammᵉxā́ kᵉ yiśrāʾḗl gōy ʾeḥā́d bā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hālᵉxū́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhīm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li fᵉddōt
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿām
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- lā śūm
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - šēm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Object
Nominal phrase det- ha ggᵉdūllā́ wᵉ nṓrāʾōt
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʾarṣéxā
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē ʿammᵉxā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- pādī́tā
- Complement
Prepositional phrase det- llᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmiṣráyim gōyím wē ʾlōhā́w
- Relative