וְנֶאְמַ֨ן בֵּיתְךָ֧ וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛ עַד־עוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽסְאֲךָ֔ יִהְיֶ֥ה נָכ֖וֹן עַד־עוֹלָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8114Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.”
/wᵉ nemán bētᵉxā́ ū mamlaxtᵉxā́ ʿad ʿōlā́m lᵉ fānéxā kisʾăxā́ yihyé nāxṓn ʿad ʿōlā́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nemán
- be firm
- v √ni perf III m sg
- bētᵉxā́
- house
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mamlaxtᵉxā́
- kingdom
- n f sg abs + II m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- kisʾăxā́
- seat
- n m sg abs + II m sg
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- nāxṓn
- be firm
- v √ni part m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nemán
- Subject
Nominal phrase det- bētᵉxā́ ū mamlaxtᵉxā́
- Time reference
Prepositional phrase undet - ʿad ʿōlā́m
- Locative
Prepositional phrase det- lᵉ fānéxā
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- kisʾăxā́
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Predicate complement
Verbal phrase- nāxṓn
- Time reference
Prepositional phrase undet - ʿad ʿōlā́m
- Subject