« 2 Samuel » « 5 » : « 24 »

וִ֠יהִי בשמעך [כְּֽשָׁמְעֲךָ֞] אֶת־ק֧וֹל צְעָדָ֛ה בְּרָאשֵׁ֥י הַבְּכָאִ֖ים אָ֣ז תֶּחֱרָ֑ץ כִּ֣י אָ֗ז יָצָ֤א יְהוָה֙ לְפָנֶ֔יךָ לְהַכּ֖וֹת בְּמַחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8074
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because this will mean that the lord has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”

/wi yhī *kᵉ *šomʿăxā́ ʾet qōl ṣᵉʿādā́ bᵉ rāšḗ ha-b-bᵉxāʾī́m ʾāz teḥĕrā́ṣ kī ʾāz yāṣā́ ʾădōnāy lᵉ fānéxā lᵉ hakkṓt bᵉ maḥănḗ fᵉlištī́m /

Gloss translation

    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhī
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. *kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. *šomʿăxā́
    2. hear
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ṣᵉʿādā́
    2. marching
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rāšḗ
    2. head
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉxāʾī́m
    2. baka-shrub
    3. n m pl abs
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. teḥĕrā́
    2. be eager
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hakkṓt
    2. strike
    3. v √hi infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »