« 2 Samuel » « 2 » : « 28 »

וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיַּֽעַמְדוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְלֹֽא־יִרְדְּפ֥וּ ע֖וֹד אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־יָסְפ֥וּ ע֖וֹד לְהִלָּחֵֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7995
So Joab blew the ram’s horn, and all the troops stopped; they no longer pursued Israel or continued to fight.

/wa-y-yitqáʿ yōʾā́v ba -š-šōfā́r wa-y-yáʿamᵉdū kol hā ʿām wᵉ lō yirdᵉfū́ ʿōd ʾaḥărḗ yiśrāʾḗl wᵉ lō yāsᵉfū́ ʿōd lᵉ hillāḥḗm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitqáʿ
    2. blow
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šōfā́r
    2. horn
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿamᵉdū
    2. stand
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yirdᵉfū́
    2. pursue
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāsᵉfū́
    2. add
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »