וַיִּ֤פֶן אַבְנֵר֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר הַאַתָּ֥ה זֶ֖ה עֲשָׂהאֵ֑ל וַיֹּ֖אמֶר אָנֹֽכִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7987And Abner glanced back and said, “Is that you, Asahel?” “It is,” Asahel replied.
/wa-y-yífen ʾavnḗr ʾaḥărāw wa-y-yṓmer ha ʾattā́ ze ʿăśāhʾḗl wa-y-yṓmer ʾānṓxī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyífen
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavnḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărāw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Demonstrative pronoun phrase det- ze
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- ʿăśāhʾḗl
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Subject