« 1 Samuel » « 29 » : « 10 »

וְעַתָּה֙ הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְעַבְדֵ֥י אֲדֹנֶ֖יךָ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ אִתָּ֑ךְ וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְא֥וֹר לָכֶ֖ם וָלֵֽכוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7895
Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.”

/wᵉ ʿattā́ haškḗm ba -b-bṓqer wᵉ ʿavᵉdḗ ʾădōnéxā ʾăšer bā́ʾū ʾittā́x wᵉ hiškamtém ba -b-bṓqer wᵉ ʾōr lāxém wā lḗxū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. haškḗm
    2. rise early
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ʾădōné
    2. lord
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiškamtém
    2. rise early
    3. v √hi perf II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōr
    2. be light
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. and
    2. cnj
    1. ́
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »