וַיֻּגַּ֣ד לְשָׁא֔וּל כִּֽי־בָרַ֥ח דָּוִ֖ד גַּ֑ת וְלֹֽא־יוסף [יָסַ֥ף] ע֖וֹד לְבַקְשֽׁוֹ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7852And when Saul learned that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
/wa-y-yuggád lᵉ šāʾū́l kī vāráḥ dāwíd gat wᵉ lō *yāsáf ʿōd lᵉ vaqšṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyuggád
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Subject clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- vāráḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Complement
Proper-noun phrase det- gat
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- *yāsáf
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ vaqšṓ
- Predicate with object suffix