וַיַּ֛עַן יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו הִנֵּ֞ה מִשְׁמַנֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ יִהְיֶ֣ה מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וּמִטַּ֥ל הַשָּׁמַ֖יִם מֵעָֽל׃
·Debug: verse number 767His father Isaac answered him: “Behold, your dwelling place shall be away from the richness of the land, away from the dew of heaven above.
/wa-y-yáʿan yiṣḥā́q ʾāvíw wa-y-yṓmer ʾēlā́w hinnḗ mi šᵉmannḗ hā ʾā́reṣ yihyé mōšāvéxā ū mi-ṭ-ṭal ha-š-šāmáyim mē ʿāl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- hinnḗ
- behold
- intj
- mi
- from
- prep
- šᵉmannḗ
- fat
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- mōšāvéxā
- seat
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -ṭ-ṭal
- dew
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʿāl
- height
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Proper-noun phrase - yiṣḥāˈq ʔāviˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi šᵊmannêˈ hā ʔāˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
Nominal phrase - môšāveˈḵā
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi ṭṭal ha ššāmaˈyim mē ʕāl
- Conjunction