וַיֹּאמְר֥וּ עַבְדֵֽי־שָׁא֖וּל אֵלָ֑יו הִנֵּה־נָ֧א רֽוּחַ־אֱלֹהִ֛ים רָעָ֖ה מְבַעִתֶּֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7527Saul’s servants said to him, “Surely a spirit of distress from God is tormenting you.
/wa-y-yōmᵉrū́ ʿavᵉdḗ šāʾū́l ʾēlā́w hinnē nā rūaḥ ʾĕlōhī́m rāʿā́ mᵉvaʿittéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- ʿavᵉdḗ šāʾū́l
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Nominal phrase undet - rūaḥ ʾĕlōhī́m rāʿā́
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵉvaʿittéxā
- Interjection