וְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
Debug: verse number 7526Edit time markersAfter the Spirit of the lord had departed from Saul, a spirit of distress from the lord began to torment him.
/wᵉ rūaḥ ʾădōnāy sā́rā mē ʿim šāʾū́l ū viʿătattū rūaḥ rāʿā́ mē ʾēt ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- sāˈrā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕim šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- viʕᵃṯattû
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ rāʕāˈ mē ʔēṯ [yᵊhwā]
- Conjunction