וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לֹ֥א אָשׁ֖וּב עִמָּ֑ךְ כִּ֤י מָאַ֙סְתָּה֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֣ יְהוָ֔ה מִהְי֥וֹת מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
Debug: verse number 7503Edit time markers“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the lord, and He has rejected you as king over Israel.”
/wa-y-yṓmer šᵉmūʾḗl ʾel šāʾū́l lō ʾāšū́v ʿimmā́x kī māʾástā ʾet dᵉvar ʾădōnāy wa-y-yimʾāsᵉxā́ ʾădōnāy mi hᵉyōt mélex ʿal yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāšū́v
- return
- v √qal imperf I sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
- kī
- that
- cnj
- māʾástā
- retract
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimʾāsᵉxā́
- retract
- v √qal wy III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- mélex
- king
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšûˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- māʔaˈstā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvar [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyimʔāsᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi hᵊyôṯ
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ʕal yiśrāʔēˈl
- Predicate