« 1 Samuel » « 15 » : « 26 »

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לֹ֥א אָשׁ֖וּב עִמָּ֑ךְ כִּ֤י מָאַ֙סְתָּה֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֣ יְהוָ֔ה מִהְי֥וֹת מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7503
“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the lord, and He has rejected you as king over Israel.”

/wa-y-yṓmer šᵉmūʾḗl ʾel šāʾū́l lō ʾāšū́v ʿimmā́x kī māʾástā ʾet dᵉvar ʾădōnāy wa-y-yimʾāsᵉxā́ ʾădōnāy mi hᵉyōt mélex ʿal yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. māʾástā
    2. retract
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimʾāsᵉxā́
    2. retract
    3. v √qal wy III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »