« 1 Samuel » « 15 » : « 26 »

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לֹ֥א אָשׁ֖וּב עִמָּ֑ךְ כִּ֤י מָאַ֙סְתָּה֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֣ יְהוָ֔ה מִהְי֥וֹת מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Debug: verse number 7503Edit time markers“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the lord, and He has rejected you as king over Israel.”

/wa-y-yṓmer šᵉmūʾḗl ʾel šāʾū́l lō ʾāšū́v ʿimmā́x kī māʾástā ʾet dᵉvar ʾădōnāy wa-y-yimʾāsᵉxā́ ʾădōnāy mi hᵉyōt mélex ʿal yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. māʾástā
    2. retract
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimʾāsᵉxā́
    2. retract
    3. v √qal wy III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »