וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣בָה תָמִ֑ים וַיִּלָּכֵ֧ד יוֹנָתָ֛ן וְשָׁא֖וּל וְהָעָ֥ם יָצָֽאוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7466So Saul said to the lord, the God of Israel, “Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim.” And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge.
/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hā́vā tāmī́m wa-y-yillāxḗd yōnātā́n wᵉ šāʾū́l wᵉ hā ʿām yāṣā́ʾū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hā́vā
- give
- v √qal imp! II m sg
- tāmī́m
- complete
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yillāxḗd
- seize
- v √ni wy III m sg
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yāṣā́ʾū
- go out
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- šāʾū́l
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hā́vā
- Object
Nominal phrase undet - tāmī́m
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyillāxḗd
- Subject
Proper-noun phrase det- yōnātā́n wᵉ šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Predicate
Verbal phrase- yāṣā́ʾū
- Conjunction