וַיֹּ֙אמֶר֙ יֽוֹנָתָ֔ן עָכַ֥ר אָבִ֖י אֶת־הָאָ֑רֶץ רְאוּ־נָא֙ כִּֽי־אֹ֣רוּ עֵינַ֔י כִּ֣י טָעַ֔מְתִּי מְעַ֖ט דְּבַ֥שׁ הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7454“My father has brought trouble to the land,” Jonathan replied. “Just look at how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.
/wa-y-yṓmer yōnātā́n ʿāxár ʾāvī́ ʾet hā ʾā́reṣ rᵉʾū nā kī ʾṓrū ʿēnáy kī ṭāʿámtī mᵉʿaṭ dᵉvaš ha-z-ze / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- ʿāxár
- taboo
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- rᵉʾū
- see
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- kī
- that
- cnj
- ʾṓrū
- be light
- v √qal perf III pl
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- kī
- that
- cnj
- ṭāʿámtī
- taste
- v √qal perf I sg
- mᵉʿaṭ
- little
- n m sg con
- dᵉvaš
- honey
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- yōnātā́n
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿāxár
- Subject
Nominal phrase det- ʾāvī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵉʾū
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾṓrū
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnáy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ṭāʿámtī
- Object
Nominal phrase det- mᵉʿaṭ dᵉvaš ha zze
- Conjunction