« 1 Samuel » « 11 » : « 3 »

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מוֹשִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7365
“Hold off for seven days,” replied the elders of Jabesh, “and let us send messengers throughout Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you.”

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w ziqnḗ yāvḗš héref lā́nū šivʿát yāmī́m wᵉ nišlᵉḥā́ malʾāxī́m bᵉ xōl gᵉvūl yiśrāʾḗl wᵉ ʾim ʾēn mōšī́aʿ ʾōtā́nū wᵉ yāṣā́nū ʾēléxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yāvḗš
    2. Jabesh
    3. pn sg abs
    1. héref
    2. be slack
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišlᵉḥā́
    2. send
    3. v √qal imperf I pl
    1. malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. mōšī́aʿ
    2. help
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »