וַחֲמִשָּׁ֥ה סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים רָא֑וּ וַיָּשֻׁ֥בוּ עֶקְר֖וֹן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7264And when the five rulers of the Philistines had seen this, they returned to Ekron that same day.
/wa ḥămiššā́ sarnḗ fᵉlištī́m rāʾū́ wa-y-yāšúvū ʿeqrṓn ba -y-yōm ha hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase undet - ḥămiššā́ sarnḗ fᵉlištī́m
- Predicate
Verbal phrase- rāʾū́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšúvū
- Complement
Proper-noun phrase det- ʿeqrṓn
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Conjunction