« 1 Samuel » « 4 » : « 6 »

וַיִּשְׁמְע֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־ק֣וֹל הַתְּרוּעָ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֶ֠ה ק֣וֹל הַתְּרוּעָ֧ה הַגְּדוֹלָ֛ה הַזֹּ֖את בְּמַחֲנֵ֣ה הָעִבְרִ֑ים וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֚י אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7220
On hearing the noise of the shout, the Philistines asked, “What is this loud shouting in the camp of the Hebrews?” And when they realized that the ark of the lord had entered the camp,

/wa-y-yišmᵉʿū́ fᵉlištīm ʾet qōl ha-t-tᵉrūʿā́ wa-y-yōmᵉrū́ me qōl ha-t-tᵉrūʿā́ ha-g-gᵉdōlā́ ha-z-zōt bᵉ maḥănḗ hā ʿivrī́m wa-y-yēdᵉʿū́ kī ʾărōn ʾădōnāy bā ʾel ha-m-maḥăné /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal wy III m pl
    1. fᵉlištīm
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrūʿā́
    2. shouting
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. me
    2. what
    3. pro?
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrūʿā́
    2. shouting
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́m
    2. Hebrew
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēdᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal wy III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »