« 1 Samuel » « 2 » : « 36 »

וְהָיָ֗ה כָּל־הַנּוֹתָר֙ בְּבֵ֣יתְךָ֔ יָבוֹא֙ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת ל֔וֹ לַאֲג֥וֹרַת כֶּ֖סֶף וְכִכַּר־לָ֑חֶם וְאָמַ֗ר סְפָחֵ֥נִי נָ֛א אֶל־אַחַ֥ת הַכְּהֻנּ֖וֹת לֶאֱכֹ֥ל פַּת־לָֽחֶם׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7193
And everyone left in your house will come and bow down to him for a piece of silver or a morsel of bread, pleading, “Please appoint me to some priestly office so that I can eat a piece of bread.”’”

/wᵉ hāyā́ kol ha-n-nōtā́r bᵉ vētᵉxā́ yāvō lᵉ hištaḥăwṓt lō la ʾăgṓrat késef wᵉ xikkar lā́ḥem wᵉ ʾāmár sᵉfāḥḗnī nā ʾel ʾaḥát ha-k-kᵉhunnṓt le ʾĕxōl pat lā́ḥem /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōtā́r
    2. remain
    3. v √ni part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vētᵉxā́
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yāvō
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hištaḥăwṓt
    2. bow down
    3. v √hišt infcon abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăgṓrat
    2. payment
    3. n f sg con
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xikkar
    2. disk
    3. n f sg con
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. sᵉfāḥḗ
    2. attach
    3. v √qal imp! II m sg + I sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉhunnṓt
    2. priesthood
    3. n f pl abs
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon con
    1. pat
    2. bit
    3. n f sg con
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »