« 1 Samuel » « 2 » : « 36 »

וְהָיָ֗ה כָּל־הַנּוֹתָר֙ בְּבֵ֣יתְךָ֔ יָבוֹא֙ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת ל֔וֹ לַאֲג֥וֹרַת כֶּ֖סֶף וְכִכַּר־לָ֑חֶם וְאָמַ֗ר סְפָחֵ֥נִי נָ֛א אֶל־אַחַ֥ת הַכְּהֻנּ֖וֹת לֶאֱכֹ֥ל פַּת־לָֽחֶם׃ (ס)

Debug: verse number 7193And everyone left in your house will come and bow down to him for a piece of silver or a morsel of bread, pleading, “Please appoint me to some priestly office so that I can eat a piece of bread.”’”

/wᵉ hāyā́ kol ha-n-nōtā́r bᵉ vētᵉxā́ yāvō lᵉ hištaḥăwṓt lō la ʾăgṓrat késef wᵉ xikkar lā́ḥem wᵉ ʾāmár sᵉfāḥḗnī nā ʾel ʾaḥát ha-k-kᵉhunnṓt le ʾĕxōl pat lā́ḥem /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōtā́r
    2. remain
    3. v √ni part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vētᵉxā́
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yāvō
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hištaḥăwṓt
    2. bow down
    3. v √hišt infcon abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăgṓrat
    2. payment
    3. n f sg con
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xikkar
    2. disk
    3. n f sg con
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. sᵉfāḥḗ
    2. attach
    3. v √qal imp! II m sg + I sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉhunnṓt
    2. priesthood
    3. n f pl abs
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon con
    1. pat
    2. bit
    3. n f sg con
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »