וּשְׁמוּאֵ֕ל מְשָׁרֵ֖ת אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה נַ֕עַר חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7175Now Samuel was ministering before the lord—a boy wearing a linen ephod.
/ū šᵉmūʾḗl mᵉšārḗt ʾet pᵉnē ʾădōnāy náʿar ḥāgū́r ʾēfṓd bād / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉmūʾḗl
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉšārḗt
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾet pᵉnē [yᵉhwā]
- Predicative adjunct
Nominal phrase undet,
Predicative adjunct- náʿar
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ḥāgū́r
- Object
Nominal phrase undet - ʾēfṓd bād
- Predicate complement