וַיֹּ֣אמְר֔וּ לָמָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹּ֖את בְּיִשְׂרָאֵ֑ל לְהִפָּקֵ֥ד הַיּ֛וֹם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד׃
Debug: verse number 7107Edit time markers“Why, O lord God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!”
/wa-y-yōmᵉrū́ lāmā́ ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hā́yᵉtā zōt bᵉ yiśrāʾḗl lᵉ hippāqḗd ha-y-yōm mi-y-yiśrāʾḗl šḗveṭ ʾeḥā́d /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- lāmā́
- why
- ptcl?
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hā́yᵉtā
- be
- v √qal perf III f sg
- zōt
- this
- prod f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hippāqḗd
- miss
- v √ni infcon abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- šḗveṭ
- rod
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- lāmāˈ
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyᵊṯā
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hippāqēˈḏ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Complement
Prepositional phrase - mi yyiśrāʔēˈl
- Subject
Nominal phrase - šēˈveṭ ʔeḥāˈḏ
- Predicate