« Judges » « 20 » : « 42 »

וַיִּפְנ֞וּ לִפְנֵ֨י אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־דֶּ֣רֶךְ הַמִּדְבָּ֔ר וְהַמִּלְחָמָ֖ה הִדְבִּיקָ֑תְהוּ וַאֲשֶׁר֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים מַשְׁחִיתִ֥ים אוֹת֖וֹ בְּתוֹכֽוֹ׃

·Debug: verse number 7098So they fled before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and the men coming out of the cities struck them down there.

/wa-y-yifnū́ li fᵉnē ʾīš yiśrāʾḗl ʾel dérex ha-m-midbā́r wᵉ ha-m-milḥāmā́ hidbīqā́tᵉhū wa ʾăšer mē he ʿārī́m mašḥītī́m ʾōtṓ bᵉ tōxṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifnū́
    2. turn
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. hidbīqā́tᵉhū
    2. cling, cleave to
    3. v √hi perf III f sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. mašḥītī́m
    2. destroy
    3. v √hi part m pl abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxṓ
    2. midst
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »