וַיִּפְנ֞וּ לִפְנֵ֨י אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־דֶּ֣רֶךְ הַמִּדְבָּ֔ר וְהַמִּלְחָמָ֖ה הִדְבִּיקָ֑תְהוּ וַאֲשֶׁר֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים מַשְׁחִיתִ֥ים אוֹת֖וֹ בְּתוֹכֽוֹ׃
·Debug: verse number 7098So they fled before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and the men coming out of the cities struck them down there.
/wa-y-yifnū́ li fᵉnē ʾīš yiśrāʾḗl ʾel dérex ha-m-midbā́r wᵉ ha-m-milḥāmā́ hidbīqā́tᵉhū wa ʾăšer mē he ʿārī́m mašḥītī́m ʾōtṓ bᵉ tōxṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yifnū́
- turn
- v √qal wy III m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- hidbīqā́tᵉhū
- cling, cleave to
- v √hi perf III f sg + III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mē
- from
- prep
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- mašḥītī́m
- destroy
- v √hi part m pl abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōxṓ
- midst
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifnûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê ʔîš yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel deˈreḵ ha mmiḏbāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha mmilḥāmāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hiḏbîqāˈṯᵊhû
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - mē he ʕārîˈm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- mašḥîṯîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯôˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵôˈ
- Predicate complement