« Judges » « 19 » : « 29 »

וַיָּבֹ֣א אֶל־בֵּית֗וֹ וַיִּקַּ֤ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ וַיַּחֲזֵ֣ק בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ לַעֲצָמֶ֔יהָ לִשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר נְתָחִ֑ים וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ בְּכֹ֖ל גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7055
When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel.

/wa-y-yāvṓ ʾel bētṓ wa-y-yiqqáḥ ʾet ha-m-maʾăxélet wa-y-yaḥăzḗq bᵉ fī́lagšō wa yᵉnattᵉḥéhā la ʿăṣāméhā li šᵉnēm ʿāśā́r nᵉtāḥī́m wa yᵉšallᵉḥéhā bᵉ xōl gᵉvūl yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʾăxélet
    2. knife
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăzḗq
    2. be strong
    3. v √hi wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́lagšō
    2. concubine
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnattᵉḥé
    2. cut
    3. v √pi wy III m sg + III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăṣāmé
    2. bone
    3. n f pl abs + III f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnēm
    2. two
    3. n 2 abs
    1. ʿāśā́r
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. nᵉtāḥī́m
    2. piece
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallᵉḥé
    2. send
    3. v √pi wy III m sg + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »