« Judges » « 19 » : « 4 »

וַיֶּחֱזַק־בּ֤וֹ חֹֽתְנוֹ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב אִתּ֖וֹ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיֹּאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7030
His father-in-law, the girl’s father, persuaded him to stay, so he remained with him three days, eating, drinking, and lodging there.

/wa-y-yeḥĕzaq bō ḥṓtᵉnō ʾăvī ha-n-naʿărā́ wa-y-yḗšev ʾittṓ šᵉlṓšet yāmī́m wa-y-yōxᵉlū́ wa-y-yištū́ wa-y-yālī́nū šām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕzaq
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ḥṓtᵉnō
    2. be father-in-law
    3. n √qal part m sg abs + III m sg
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-naʿărā́
    2. girl
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištū́
    2. drink
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yālī́
    2. lodge
    3. v √qal wy III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »