« Judges » « 16 » : « 21 »

וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיּוֹרִ֨ידוּ אוֹת֜וֹ עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טוֹחֵ֖ן בְּבֵ֥ית האסירים [הָאֲסוּרִֽים׃]

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6972
Then the Philistines seized him, gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison.

/wa-y-yōḥăzū́hū fᵉlištī́m wa yᵉnaqqᵉrū́ ʾet ʿēnā́w wa-y-yōrī́dū ʾōtṓ ʿazzā́tā wa-y-yaʾasrū́hū ba nᵉḥuštáyim wa yᵉhī ṭōḥḗn bᵉ vēt *hā *ʾăsūrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōḥăzū́
    2. seize
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnaqqᵉrū́
    2. bore out
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōrī́
    2. descend
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾasrū́
    2. bind
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. nᵉḥuštáyim
    2. bronze
    3. n f 2 abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ṭōḥḗn
    2. grind
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. *hā
    2. the
    3. art
    1. *ʾăsūrī́m
    2. fetter
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »