וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 697I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,
/wᵉ hirbētī́ ʾet zarʿăxā́ kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim wᵉ nātattī́ lᵉ zarʿăxā́ ʾēt kol hā ʾărāṣṓt hā ʾēl wᵉ hitbārăxū́ vᵉ zarʿăxā́ kōl gōyḗ hā ʾā́reṣ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hirbētī́
- be many
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- xōxᵉvḗ
- star
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattī́
- give
- v √qal perf I sg
- lᵉ
- to
- prep
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾēl
- these
- prod pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hitbārăxū́
- bless
- v √hit perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- gōyḗ
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hirbētī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet zarʿăxā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ xōxᵉvḗ ha ššāmáyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nātattī́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ zarʿăxā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt kol hā ʾărāṣṓt hā ʾēl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hitbārăxū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ zarʿăxā́
- Subject
Nominal phrase det- kōl gōyḗ hā ʾā́reṣ
- Conjunction