« Judges » « 15 » : « 1 »

וַיְהִ֨י מִיָּמִ֜ים בִּימֵ֣י קְצִיר־חִטִּ֗ים וַיִּפְקֹ֨ד שִׁמְשׁ֤וֹן אֶת־אִשְׁתּוֹ֙ בִּגְדִ֣י עִזִּ֔ים וַיֹּ֕אמֶר אָבֹ֥אָה אֶל־אִשְׁתִּ֖י הֶחָ֑דְרָה וְלֹֽא־נְתָנ֥וֹ אָבִ֖יהָ לָבֽוֹא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6932
Later on, at the time of the wheat harvest, Samson took a young goat and went to visit his wife. “I want to go to my wife in her room,” he said. But her father would not let him enter.

/wa yᵉhī mi-y-yāmī́m bi ymē qᵉṣīr ḥiṭṭī́m wa-y-yifqṓd šimšṓn ʾet ʾištṓ bi gᵉdī ʿizzī́m wa-y-yṓmer ʾāvṓʾā ʾel ʾištī́ he ḥā́dᵉrā wᵉ lō nᵉtānṓ ʾāvī́hā lā vō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. qᵉṣīr
    2. harvest
    3. n m sg con
    1. ḥiṭṭī́m
    2. wheat
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifqṓd
    2. miss
    3. v √qal wy III m sg
    1. šimšṓn
    2. Samson
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉdī
    2. goat
    3. n m sg con
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾāvṓʾā
    2. come
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾištī́
    2. woman
    3. n f sg abs + I sg
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥā́dᵉrā
    2. room
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nᵉtānṓ
    2. give
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »