« Judges » « 11 » : « 20 »

וְלֹא־הֶאֱמִ֨ין סִיח֤וֹן אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ עֲבֹ֣ר בִּגְבֻל֔וֹ וַיֶּאֱסֹ֤ף סִיחוֹן֙ אֶת־כָּל־עַמּ֔וֹ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּיָ֑הְצָה וַיִּלָּ֖חֶם עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6851
But Sihon would not trust Israel to pass through his territory. So he gathered all his people, encamped in Jahaz, and fought with Israel.

/wᵉ lō heʾĕmī́n sīḥṓn ʾet yiśrāʾḗl ʿăvōr bi gᵉvulṓ wa-y-yeʾĕsṓf sīḥōn ʾet kol ʿammṓ wa-y-yaḥănū́ bᵉ yā́hᵉṣā wa-y-yillā́ḥem ʿim yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. heʾĕmī́n
    2. be firm
    3. v √hi perf III m sg
    1. sīḥṓn
    2. Sihon
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉvulṓ
    2. boundary
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʾĕsṓf
    2. gather
    3. v √qal wy III m sg
    1. sīḥōn
    2. Sihon
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥănū́
    2. encamp
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́hᵉṣā
    2. Jahzah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yillā́ḥem
    2. fight
    3. v √ni wy III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »