« Judges » « 11 » : « 7 »

וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ לְזִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד הֲלֹ֤א אַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אוֹתִ֔י וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי מִבֵּ֣ית אָבִ֑י וּמַדּ֜וּעַ בָּאתֶ֤ם אֵלַי֙ עַ֔תָּה כַּאֲשֶׁ֖ר צַ֥ר לָכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6838
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? So why then have you come to me now when you are in distress?”

/wa-y-yṓmer yiftā́ḥ lᵉ ziqnḗ gilʿā́d hă lō ʾattém śᵉnētém ʾōtī́ wa-t-tᵉgoršū́nī mi-b-bēt ʾāvī́ ū maddū́aʿ bātém ʾēláy ʿáttā ka ʾăšer ṣar lāxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiftā́
    2. [judge]
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. śᵉnētém
    2. hate
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉgoršū́
    2. drive out
    3. v √pi wy II m pl + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. bātém
    2. come
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʿáttā
    2. now
    3. adv
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣar
    2. wrap, be narrow
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »