לְכ֗וּ וְזַֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם בָּ֑ם הֵ֛מָּה יוֹשִׁ֥יעוּ לָכֶ֖ם בְּעֵ֥ת צָרַתְכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6827Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble.”
/lᵉxū wᵉ záʿăqū ʾel hā ʾĕlōhī́m ʾăšer bᵉḥartém bām hḗmmā yōšī́ʿū lāxém bᵉ ʿēt ṣāratᵉxém / ▶
Gloss translation
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- záʿăqū
- cry
- v √qal imp! II m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉḥartém
- examine
- v √qal perf II m pl
- bām
- in
- prep + III m pl
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- yōšī́ʿū
- help
- v √hi imperf III m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- ṣāratᵉxém
- distress
- n f sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxū
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- záʿăqū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- bᵉḥartém
- Complement
Prepositional phrase det- bām
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗmmā
- Predicate
Verbal phrase- yōšī́ʿū
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēt ṣāratᵉxém
- Subject