« Judges » « 9 » : « 54 »

וַיִּקְרָ֨א מְהֵרָ֜ה אֶל־הַנַּ֣עַר ׀ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ שְׁלֹ֤ף חַרְבְּךָ֙ וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי פֶּן־יֹ֥אמְרוּ לִ֖י אִשָּׁ֣ה הֲרָגָ֑תְהוּ וַיִּדְקְרֵ֥הוּ נַעֲר֖וֹ וַיָּמֹֽת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6810
He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died.

/wa-y-yiqrā́ mᵉhērā́ ʾel ha-n-náʿar nōśḗ xēlā́w wa-y-yṓmer lō šᵉlōf ḥarbᵉxā́ ū mōtᵉtēnī pen yṓmᵉrū lī ʾiššā́ hărāgā́tᵉhū wa-y-yidqᵉrḗhū naʿărṓ wa-y-yāmṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. mᵉhērā́
    2. haste
    3. adv f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. n √qal part m sg con
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. šᵉlōf
    2. draw
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ḥarbᵉxā́
    2. dagger
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mōtᵉtēnī
    2. die
    3. v √pi imp! II m sg + I sg
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. ́mᵉrū
    2. say
    3. v √qal imperf III m pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. hărāgā́tᵉhū
    2. kill
    3. v √qal perf III f sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yidqᵉrḗ
    2. pierce
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. naʿărṓ
    2. boy
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāmṓt
    2. die
    3. v √qal wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »