« Judges » « 6 » : « 20 »

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו מַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים קַ֣ח אֶת־הַבָּשָׂ֤ר וְאֶת־הַמַּצּוֹת֙ וְהַנַּח֙ אֶל־הַסֶּ֣לַע הַלָּ֔ז וְאֶת־הַמָּרַ֖ק שְׁפ֑וֹךְ וַיַּ֖עַשׂ כֵּֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6676
And the angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread, lay them on this rock, and pour out the broth.” And Gideon did so.

/wa-y-yṓmer ʾēlā́w malʾáx hā ʾĕlōhī́m qaḥ ʾet ha-b-bāśā́r wᵉ ʾet ha-m-maṣṣōt wᵉ hannáḥ ʾel ha-s-sélaʿ ha-l-lāz wᵉ ʾet ha-m-māráq šᵉfōx wa-y-yáʿaś kēn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maṣṣōt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hanná
    2. settle
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sélaʿ
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lāz
    2. this there
    3. prod sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māráq
    2. juice
    3. n m sg abs
    1. šᵉfōx
    2. pour
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »