וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהוֹשַׁעְתָּ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6670The lord turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel from the hand of Midian. Am I not sending you?”
/wa-y-yífen ʾēlāw ʾădōnāy wa-y-yṓmer lēx bᵉ xōḥăxā́ ze wᵉ hōšaʿtā́ ʾet yiśrāʾḗl mi-k-kaf midyā́n hă lō šᵉlaḥtī́xā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yífen
- turn
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōḥăxā́
- strength
- n m sg abs + II m sg
- ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōšaʿtā́
- help
- v √hi perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- šᵉlaḥtī́xā
- send
- v √qal perf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyífen
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlāw
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lēx
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xōḥăxā́ ze
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hōšaʿtā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- mi kkaf midyā́n
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵉlaḥtī́xā
- Question