גִּלְעָ֗ד בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ שָׁכֵ֔ן וְדָ֕ן לָ֥מָּה יָג֖וּר אֳנִיּ֑וֹת אָשֵׁ֗ר יָשַׁב֙ לְח֣וֹף יַמִּ֔ים וְעַ֥ל מִפְרָצָ֖יו יִשְׁכּֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6642Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.
/gilʿā́d bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn šāxḗn wᵉ dān lā́mmā yāgū́r ʾŏniyyṓt ʾāšḗr yāšáv lᵉ ḥōf yammī́m wᵉ ʿal mifrāṣā́w yiškṓn / ▶
Gloss translation
- gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- šāxḗn
- dwell
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- dān
- Dan
- pn sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- yāgū́r
- dwell
- v √qal imperf III m sg
- ʾŏniyyṓt
- ship
- n f pl abs
- ʾāšḗr
- Asher
- pn sg abs
- yāšáv
- sit
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥōf
- shore
- n m sg con
- yammī́m
- sea
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- mifrāṣā́w
- landing place
- n m pl abs + III m sg
- yiškṓn
- dwell
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- gilʿā́d
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿḗver ha yyardḗn
- Predicate
Verbal phrase- šāxḗn
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Fronted element
Proper-noun phrase det- dān
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Predicate
Verbal phrase- yāgū́r
- Complement
Nominal phrase undet - ʾŏniyyṓt
- Question
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾāšḗr
- Predicate
Verbal phrase- yāšáv
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ḥōf yammī́m
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal mifrāṣā́w
- Predicate
Verbal phrase- yiškṓn
- Conjunction