« Judges » « 5 » : « 17 »

גִּלְעָ֗ד בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ שָׁכֵ֔ן וְדָ֕ן לָ֥מָּה יָג֖וּר אֳנִיּ֑וֹת אָשֵׁ֗ר יָשַׁב֙ לְח֣וֹף יַמִּ֔ים וְעַ֥ל מִפְרָצָ֖יו יִשְׁכּֽוֹן׃

·Debug: verse number 6642Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.

/gilʿā́d bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn šāxḗn wᵉ dān lā́mmā yāgū́r ʾŏniyyṓt ʾāšḗr yāšáv lᵉ ḥōf yammī́m wᵉ ʿal mifrāṣā́w yiškṓn /

Gloss translation

    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿḗver
    2. opposite
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. šāxḗn
    2. dwell
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. yāgū́r
    2. dwell
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾŏniyyṓt
    2. ship
    3. n f pl abs
    1. ʾāšḗr
    2. Asher
    3. pn sg abs
    1. yāšáv
    2. sit
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥōf
    2. shore
    3. n m sg con
    1. yammī́m
    2. sea
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mifrāṣā́w
    2. landing place
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yiškṓn
    2. dwell
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »