וְשָׂרַ֤י בְּיִשָּׂשכָר֙ עִם־דְּבֹרָ֔ה וְיִשָּׂשכָר֙ כֵּ֣ן בָּרָ֔ק בָּעֵ֖מֶק שֻׁלַּ֣ח בְּרַגְלָ֑יו בִּפְלַגּ֣וֹת רְאוּבֵ֔ן גְּדֹלִ֖ים חִקְקֵי־לֵֽב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6640The princes of Issachar were with Deborah, and Issachar was with Barak, rushing into the valley at his heels. In the clans of Reuben there was great indecision.
/wᵉ śāráy bᵉ yiśśāŝxā́r ʿim dᵉvōrā́ wᵉ yiśśāŝxā́r kēn bārā́q bā ʿḗmeq šulláḥ bᵉ raglā́w bi fᵉlaggṓt rᵉʾūvḗn gᵉdōlī́m ḥiqqē lēv / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śāráy
- chief
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśśāŝxā́r
- Issachar
- pn sg abs
- ʿim
- with
- prep
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśśāŝxā́r
- Issachar
- pn sg abs
- kēn
- thus
- adv
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg abs
- šulláḥ
- send
- v √pu perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- bi
- in
- prep
- fᵉlaggṓt
- division
- n f pl con
- rᵉʾūvḗn
- Reuben
- pn sg abs
- gᵉdōlī́m
- great
- a m pl abs
- ḥiqqē
- portion
- n m pl con
- lēv
- heart
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- śāráy bᵉ yiśśāŝxā́r
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿim dᵉvōrā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- yiśśāŝxā́r
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Subject
Proper-noun phrase det- bārā́q
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʿḗmeq
- Predicate
Verbal phrase- šulláḥ
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ raglā́w
- Complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi fᵉlaggṓt rᵉʾūvḗn
- Predicate complement
Adjective phrase- gᵉdōlī́m
- Subject
Nominal phrase undet - ḥiqqē lēv
- Adjunct