וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתָ֗ם הַמּוֹצִ֣יא אוֹתָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י ׀ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 6559Thus they forsook the lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the lord to anger,
/wa-y-yaʿazᵉvū́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtā́m ha-m-mōṣī́ ʾōtom mē ʾéreṣ miṣrayím wa-y-yēlᵉxū́ ʾaḥărḗ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m mē ʾĕlōhḗ hā ʿammīm ʾăšer sᵉvīvōtēhem wa-y-yíštaḥăwū lāhém wa-y-yaxʿísū ʾet ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿazᵉvū́
- leave
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- ha
- the
- cnj
- -m-mōṣī́
- go out
- v √hi part m sg abs
- ʾōtom
- [object marker]
- prep + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrayím
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēlᵉxū́
- walk
- v √qal wy III m pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿammīm
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- sᵉvīvōtēhem
- surrounding
- n f pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yíštaḥăwū
- bow down
- v √hišt wy III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaxʿísū
- be discontent
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕazᵊvûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ ʔᵃvôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmôṣîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯom
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrayiˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēlᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ʔᵉlōhîˈm ʔᵃḥērîˈm mē ʔᵉlōhêˈ hā ʕammîm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - sᵊvîvôṯêhem
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈštaḥᵃwû
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵʕiˈsû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Conjunction