וַיִּלְכֹּ֤ד יְהוּדָה֙ אֶת־עַזָּ֣ה וְאֶת־גְּבוּלָ֔הּ וְאֶֽת־אַשְׁקְל֖וֹן וְאֶת־גְּבוּלָ֑הּ וְאֶת־עֶקְר֖וֹן וְאֶת־גְּבוּלָֽהּ׃
·Debug: verse number 6529And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory.
/wa-y-yilkṓd yᵉhūdā́ ʾet ʿazzā́ wᵉ ʾet gᵉvūlā́h wᵉ ʾet ʾašqᵉlṓn wᵉ ʾet gᵉvūlā́h wᵉ ʾet ʿeqrṓn wᵉ ʾet gᵉvūlā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yilkṓd
- seize
- v √qal wy III m sg
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿazzā́
- Gaza
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūlā́h
- boundary
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾašqᵉlṓn
- Ashkelon
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūlā́h
- boundary
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿeqrṓn
- Ekron
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūlā́h
- boundary
- n m sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyilkōˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhûḏāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕazzāˈ wᵊ ʔeṯ gᵊvûlāˈh wᵊ ʔeṯ ʔašqᵊlôˈn wᵊ ʔeṯ gᵊvûlāˈh wᵊ ʔeṯ ʕeqrôˈn wᵊ ʔeṯ gᵊvûlāˈh
- Conjunction