וַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־הָעָ֗ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָה֮ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ בְּעֵ֣בֶר הַנָּהָ֗ר יָשְׁב֤וּ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מֵֽעוֹלָ֔ם תֶּ֛רַח אֲבִ֥י אַבְרָהָ֖ם וַאֲבִ֣י נָח֑וֹר וַיַּעַבְד֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6480And Joshua said to all the people, “This is what the lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your fathers, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates and worshiped other gods.
/wa-y-yṓmer yᵉhōšúaʿ ʾel kol hā ʿām kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl bᵉ ʿḗver ha-n-nāhā́r yāšᵉvū́ ʾăvṓtēxem mē ʿōlā́m téraḥ ʾăvī ʾavrāhā́m wa ʾăvī nāḥṓr wa-y-yaʿavᵉdū́ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāhā́r
- stream
- n m sg abs
- yāšᵉvū́
- sit
- v √qal perf III pl
- ʾăvṓtēxem
- father
- n m pl abs + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- téraḥ
- Terah
- pn m sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- nāḥṓr
- Nahor
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿavᵉdū́
- work, serve
- v √qal wy III m pl
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšúaʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel kol hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿḗver ha nnāhā́r
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵉvū́
- Subject
Nominal phrase det- ʾăvṓtēxem
- Time reference
Prepositional phrase undet - mē ʿōlā́m
- Subject
Nominal phrase det- téraḥ ʾăvī ʾavrāhā́m wa ʾăvī nāḥṓr
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿavᵉdū́
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m
- Conjunction