« Genesis » « 24 » : « 45 »

אֲנִי֩ טֶ֨רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 637
And before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’

/ʾănī ṭérem ʾăxallé lᵉ dabbḗr ʾel libbī́ wᵉ hinnḗ rivqā́ yōṣēt wᵉ xaddā́h ʿal šixmā́h wa-t-tḗred hā ʿáynā wa-t-tišʾā́v wā ʾōmár ʾēléhā hašqī́nī nā /

Gloss translation

    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ṭérem
    2. beginning
    3. adv sg abs
    1. ʾăxallé
    2. be complete
    3. v √pi imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. libbī́
    2. heart
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. rivqā́
    2. Rebekah
    3. pn f sg abs
    1. yōṣēt
    2. go out
    3. v √qal part f sg con
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xaddā́h
    2. pitcher
    3. n f sg abs + III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šixmā́h
    2. shoulder
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʿáynā
    2. eye
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tišʾā́v
    2. draw water
    3. v √qal wy III f sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. hašqī́
    2. give drink
    3. v √hi imp! II f sg + I sg
    1. yeah
    2. intj

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »