וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6349Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
/wᵉ ʾalammelex wᵉ ʿamʿā́d ū mišʾā́l ū fāgáʿ bᵉ xarmél ha-y-yómmā ū vᵉ šīḥṓr livnāt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʾalammelex wᵉ ʿamʿā́d ū mišʾā́l
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- fāgáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ xarmél
- Modifier
Adverbial phrase- ha yyómmā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ šīḥṓr livnāt
- Conjunction