וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גּוֹרָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6301When you have mapped out the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the lord our God.
/wᵉ ʾattém tixtᵉvū́ ʾet hā ʾā́reṣ šivʿā́ ḥălāqī́m wa hăvētém ʾēláy hḗnnā wᵉ yārī́tī lāxém gōrā́l pō li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- tixtᵉvū́
- write
- v √qal imperf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- ḥălāqī́m
- share
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- hăvētém
- come
- v √hi perf II m pl
- ʾēláy
- to
- prep
- hḗnnā
- here
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- yārī́tī
- cast
- v √qal perf I sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- gōrā́l
- lot
- n m sg abs
- pō
- here
- adv
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate
Verbal phrase- tixtᵉvū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ
- Object
Nominal phrase undet - šivʿā́ ḥălāqī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hăvētém
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Complement
Adverbial phrase- hḗnnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yārī́tī
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Object
Nominal phrase undet - gōrā́l
- Locative
Adverbial phrase- pō li fᵉnē [yᵉhwā] ʾĕlōhḗnū
- Conjunction