מֹשֶׁ֧ה עֶֽבֶד־יְהוָ֛ה וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִכּ֑וּם וַֽ֠יִּתְּנָהּ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד־יְהוָ֜ה יְרֻשָּׁ֗ה לָרֻֽאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃ (ס)
Debug: verse number 6138Edit time markersMoses, the servant of the lord, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
/mōšé ʿéved ʾădōnāy ū vᵉnē yiśrāʾḗl hikkū́m wa-y-yittᵉnā́h mōšé ʿéved ʾădōnāy yᵉruššā́ lā rúʾūvēnī wᵉ la -g-gādī́ wᵉ la ḥăṣī šḗveṭ ha mᵉnaššé /
Gloss translation
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hikkū́m
- strike
- v √hi perf III pl + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnā́h
- give
- v √qal wy III m sg + III f sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yᵉruššā́
- possession
- n f sg abs
- lā
- to
- prep
- rúʾūvēnī
- Reubenite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -g-gādī́
- Gadite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- šḗveṭ
- rod
- n m sg con
- ha
- the
- art
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ ʕeˈveḏ [yᵊhwā] û vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkûˈm
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnāˈh
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ ʕeˈveḏ [yᵊhwā]
- Object
Nominal phrase - yᵊruššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lā ruˈʔûvēnî wᵊ la ggāḏîˈ wᵊ la ḥᵃṣî šēˈveṭ ha mᵊnaššeˈ
- Conjunction