« Joshua » « 11 » : « 14 »

וְ֠כֹל שְׁלַ֞ל הֶעָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֣ק אֶֽת־כָּל־הָאָדָ֞ם הִכּ֣וּ לְפִי־חֶ֗רֶב עַד־הִשְׁמִדָם֙ אוֹתָ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖ירוּ כָּל־נְשָׁמָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6123
The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they struck down all the people with the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed.

/wᵉ xōl šᵉlal he ʿārī́m hā ʾḗlleh wᵉ ha-b-bᵉhēmā́ bāzᵉzū́ lāhém bᵉnē yiśrāʾḗl raq ʾet kol hā ʾādā́m hikkū́ lᵉ fī ḥérev ʿad hišmidā́m ʾōtā́m lō hišʾī́rū kol nᵉšāmā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šᵉlal
    2. plunder
    3. n m sg con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. bāzᵉzū́
    2. spoil
    3. v √qal perf III pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. hikkū́
    2. strike
    3. v √hi perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. hišmidā́m
    2. destroy
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. hišʾī́
    2. remain
    3. v √hi perf III pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. nᵉšāmā́
    2. breath
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »