וַיֵּצְא֣וּ הֵ֗ם וְכָל־מַֽחֲנֵיהֶם֙ עִמָּ֔ם עַם־רָ֕ב כַּח֛וֹל אֲשֶׁ֥ר עַל־שְׂפַת־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וְס֥וּס וָרֶ֖כֶב רַב־מְאֹֽד׃
·Debug: verse number 6113So these kings came out with all their armies, a multitude as numerous as the sand on the seashore, along with a great number of horses and chariots.
/wa-y-yēṣᵉʾū́ hēm wᵉ xol máḥănēhem ʿimmā́m ʿam rāv ka ḥōl ʾăšer ʿal śᵉfat ha-y-yom lā rōv wᵉ sūs wā réxev rav mᵉʾōd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal wy III m pl
- hēm
- they
- prop III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg abs
- máḥănēhem
- camp
- n m pl abs + III m pl
- ʿimmā́m
- with
- prep + III m pl
- ʿam
- people
- n m sg abs
- rāv
- much
- a m sg abs
- ka
- as
- prep
- ḥōl
- sand
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- śᵉfat
- lip
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- sūs
- horse
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- réxev
- chariot
- n m sg abs
- rav
- much
- a m sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣᵊʔûˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm wᵊ ḵol maˈḥᵃnêhem ʕimmāˈm ʕam rāv ka ḥôl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal śᵊfaṯ ha yyom
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lā rōv
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - sûs wā reˈḵev rav mᵊʔōḏ
- Conjunction