« Joshua » « 10 » : « 20 »

וַיְהִי֩ כְּכַלּ֨וֹת יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכּוֹתָ֛ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה־מְאֹ֖ד עַד־תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6086
So Joshua and the Israelites continued to inflict a terrible slaughter until they had finished them off, and the remaining survivors retreated to the fortified cities.

/wa yᵉhī kᵉ xallṓt yᵉhōšúaʿ ū vᵉnē yiśrāʾḗl lᵉ hakkōtā́m makkā́ gᵉdōlā́ mᵉʾōd ʿad tummā́m wᵉ ha-ś-śᵉrīdīm śārᵉdū́ mēhém wa-y-yāvṓʾū ʾel ʿārḗ ha-m-mivṣā́r /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xallṓt
    2. be complete
    3. v √pi infcon con
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hakkōtā́m
    2. strike
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. makkā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. tummā́m
    2. be complete
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śᵉrīdīm
    2. survivor
    3. n m pl abs
    1. śārᵉdū́
    2. run away
    3. v √qal perf III pl
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mivṣā́r
    2. fortification
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »