« Joshua » « 8 » : « 17 »

וְלֹֽא־נִשְׁאַ֣ר אִ֗ישׁ בָּעַי֙ וּבֵ֣ית אֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָצְא֖וּ אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעַזְב֤וּ אֶת־הָעִיר֙ פְּתוּחָ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אַחֲרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6021
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city wide open while they pursued Israel.

/wᵉ lō nišʾár ʾīš bā ʿay ū vēt ʾēl ʾăšer lō yāṣᵉʾū́ ʾaḥărḗ yiśrāʾḗl wa-y-yaʿazᵉvū́ ʾet hā ʿīr pᵉtūḥā́ wa-y-yirdᵉfū́ ʾaḥărḗ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nišʾár
    2. remain
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿay
    2. Ai
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿazᵉvū́
    2. leave
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. pᵉtūḥā́
    2. open
    3. a √qal ppart f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirdᵉfū́
    2. pursue
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »