כִּ֣י ׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֨ם כָּל־הַגּ֜וֹי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּק֣וֹל יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאוֹתָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבוֹתָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
·Debug: verse number 5942For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the lord. So the lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
/kī ʾarbāʿī́m šānā́ hālᵉxū́ vᵉnē yiśrāʾēl ba -m-midbā́r ʿad tōm kol ha-g-gōy ʾanšḗ ha-m-milḥāmā́ ha-y-yōṣᵉʾī́m mi-m-miṣráyim ʾăšer lō šāmᵉʿū́ bᵉ qōl ʾădōnāy ʾăšer nišbáʿ ʾădōnāy lāhém lᵉ viltī́ harʾōtā́m ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer nišbáʿ ʾădōnāy la ʾăvōtā́m lā tet lā́nū ʾéreṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvāš /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾēl
- Israel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- tōm
- be complete
- v √qal infcon con
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōy
- people
- n m sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōṣᵉʾī́m
- go out
- v √qal part m pl abs
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nišbáʿ
- swear
- v √ni perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- harʾōtā́m
- see
- v √hi infcon abs + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nišbáʿ
- swear
- v √ni perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- lā
- to
- prep
- tet
- give
- v √qal infcon abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- zāvát
- flow
- a √qal part f sg con
- ḥālā́v
- milk
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- dᵉvāš
- honey
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Nominal phrase - ʔarbāʕîˈm šānāˈ
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēl
- Complement
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ʕaḏ tōm
- Subject
Nominal phrase - kol ha ggôy ʔanšêˈ ha mmilḥāmāˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi mmiṣraˈyim
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ viltîˈ harʔôṯāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃvôṯāˈm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṯeṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Object
Prepositional phrase - ʔeˈreṣ zāvaˈṯ ḥālāˈv û ḏᵊvāš
- Object